Referential range and space in the poem I Will Lend Your Eyes to Wait for Me
DOI:
https://doi.org/10.36317/kaj/2020/v1.i45.1742Keywords:
referral range, referral space, Term, the long term, Short-termAbstract
Many linguistic studies, especially textual ones, do not differentiate between the referral term and the referral space. The term term may be used to mean space, or vice versa. Referral in the complete Arabic sentence of the ancients and moderns is of two types in terms of function: partial referral and total referral: First: partial referral It is the referral that takes place inside the sentence from the reference of the referring element to its interpreter - a close-term referral - whether the referral is directed inside or outside the text, and the sum of the partial referrals is what constitutes the total referral of the sentence, and this means that the partial referral carries part of the meaning and is a means of Means of making meaning. Second: the total referral: it is the referral that consists of referral aggregates within a single sentence or text - a close-term referral - to produce the overall meaning of it, and this process is the one that produces the full meaning of the sentence. Therefore, the research came in this problem to explain the difference between the two terms in an applied manner on the poem "I will lend your eyes to wait for me" by the Iraqi poet Sabah Abbas Anouz.
Downloads
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2020 المدرس الدكتور علي جعفر
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.