TRANSLATING AL-SAYYAB INTO ENGLISH A comparative study of Unshudat al-Matar


  • Ghareeb Iskander


History, Education, Sociology, Cultural Studies, Humanities


There are many useful methods that can be applied in the analysis of poetry translations. In this essay, I am going to analyse the (specify the number of translations) translations of al-Sayyab›s poem Unshudat al-Matar that reflect different approaches. Therefore, I am going to divide my work according to the differences and similarities between these approaches into three sections. I will also classify these approaches thematically considering the fact that each translation might use more than one approach. This essay considers each of the three main translation approaches, followed by a section on data analysis.


Download data is not yet available.




How to Cite

Iskander, G. (2013) “TRANSLATING AL-SAYYAB INTO ENGLISH A comparative study of Unshudat al-Matar”, Kufa Review (Discontinued), 2(1). Available at: (Accessed: 27 February 2024).

Similar Articles

1 2 3 4 > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.