أثر الفلسفة في تطوير مفهوم النبوة عند اليهود فلسفة ابن ميمون أنموذجا
DOI:
https://doi.org/10.36322/jksc.v1i38.5226Abstract
يهدف هذا البحث الى دراسة مفهوم النبوة من خلال المقارنة بين الرؤية التوراتية لها وما شابها من غموض ولبس ابعد عنها سمة القداسة, وبين الرؤية الفلسفية لها من خلال كتابات واحد من اهم فلاسفة اليهود ومتكلميهم وهو موسى بن ميمون الذي سعى جاهدا في كتابه "מורה הנבוכים- دلالة الحائرين" ان يزيل اللبس ويضفي المعاني الحقيقية على النص التوراتي بعد تاويله بشكل ينسجم مع العمق الفلسفي للنص مبتعدا عن الرؤية السطحية التي انعكست سلبا على دلالات اسفار التوراة بما يتعلق بقضية محورية في الديانة اليهودية كالنبوة والنظرة الى الانبياء وعلاقتهم مع الرب. اعتمد البحث بشكل اساس على كتاب "מורה הנבוכים- دلالة الحائرين" ليكون المنطلق لعقد المقارنات بين الرؤية التوراتية للنبوة وبين تاويل هذه الرؤية وفق المعطيات الفلسفية.
This research aims to study the concept of prophecy through the comparison between biblical vision of her and were marred ambiguity and unequivocally beyond her sainthood feature, and the philosophical vision through her writings and one of the most important philosophers of the Jews and their speakers of which Maimonides, who has struggled in his book” מורה הנבוכים - The Guide of the Perplexed ” That eliminates confusion and gives real meaning to the biblical text after interpreted in a manner consistent with philosophical depth of the text away from the terrace vision that reflected negatively on the books of the Torah semantics regarding the centrality of the issue in the Jewish religion as prophecy and look to the prophets and their relationship with the Lord. Research adopted is based on the book "מורה הנבוכים- The Guide for the Perplexed," to be the starting point for comparisons between the biblical vision of the prophecy and the interpretation of this vision, according to the philosophical data
Downloads
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2022 مركز دراسات الكوفة
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Permit others to distribute and copy the manuscript, to create extracts, abstracts, and other revised versions, adaptations, or derivative works of or from the manuscript (such as a translation), to include in a collective work, to text or data mine the article, even for commercial purposes, as long as they credit the author(s), do not represent the author as endorsing their adaptation of the article, and do not modify the article in such a way as to damage the author''''s honor or reputation. Further details are found at Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)