النظرية التفسيرية ومنهجها الشامل في عملية الترجمة: النص القرآني نموذجً

المؤلفون

  • حيدر عبد الحسين التميمي جامعة الكوفة - كلية الآداب

DOI:

https://doi.org/10.36317/kaj/2015/v1.i26.6133

الكلمات المفتاحية:

compréhension، théorie du sens، saisie du sens، traduction، interprétation، contenu conceptuel، et contenu contextuel.

الملخص

يعتبر الفهم مرحلة رئيسية وأساسية للنظرية التفسيرية في عملية الترجمة. تعتمد هذه النظرية على المحتوى السياقي المراد تفسيره أو ترجمته لأن هناك علاقات مجردة بين العلامات اللغوية التي تحكم عملية الترجمة ، لكن هذا لا يعني أنها تهمل المحتوى المفاهيمي لفهم المعنى. المشكلة هي؛ هل الفهم ، كخطوة أساسية ، كافٍ لفهم رسالة المصدر وفقًا لمعايير نظرية المعنى؟ هل سيحتاج المترجم إلى أي مكملات ضرورية لإكمال عملية الترجمة دون زيف؟ وبالتالي سنحاول إثبات ما إذا كانت هناك مرحلة ما قبل التأويل أو مرحلة ما قبل الشمولية في عملية الفهم لفهم المعنى. سنقارن ، على سبيل المثال ، بين نصين قرآنيين مترجمين إلى الفرنسية من أجل استنتاج كيف يمكن للمرء أن يفهم أو يفهم المعنى من خلال تحليل هذا الفهم في إطار النهج الشامل للنظرية التفسيرية. يتطلب هذا النموذج تحليلاً على مستويين: التحليل المعجمي (النصي) والتحليل اللاحقائي (السياقي) فيما يتعلق بطبيعة النص القرآني.

التنزيلات

بيانات التنزيل غير متوفرة بعد.

التنزيلات

منشور

2016-05-17

كيفية الاقتباس

التميمي حيدر. "النظرية التفسيرية ومنهجها الشامل في عملية الترجمة: النص القرآني نموذجً". مجلة آداب الكوفة, م 1, عدد 26, مايو، 2016, ص 37-50, doi:10.36317/kaj/2015/v1.i26.6133.

المؤلفات المشابهة

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> 

يمكنك أيضاً إبدأ بحثاً متقدماً عن المشابهات لهذا المؤلَّف.